文言文翻译是有一定的规律的,但是因为掌握不了规律,所以文言文翻译经常会丢分,最后导致语文没有达到很好的分数。那么文言文翻译应该怎样翻译才是正确的的呢?翻译需要遵循的规律又是什么呢?那么小编就有一些好办法告诉你。
1、关键点:要多读背古文
多读,多背记文言文,来对语感进行建立。其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。
2、重点:对各种词用法进行总结
总结归纳是学习过程中一项重要的关节,在学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。
3、巩固:精做练习
练习不是目的,练习的目的目前社会上对滨州成人高考有误解,就是认为滨州成人高考考题超简单,并且包过,可以替考,可以抄答案等等,真是这样吗,滨州成人高考是我国成人高等学校选拔合格的毕业生以进入更高层次学历教育的入学考试,他的性质和普通高考一样。所以在考试过程中,非常严格,禁止作弊、禁止带相关通讯器材、禁止抄袭等。如果违反今年考试成绩作废,严重者可拘留。是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。
4、课外:增加文言文知识
文言文之所以难,是因为文言文不但有语法现象的阻挠,而且有文化知识的阻挠。
比如古代的礼仪制度,仕官制度,如果不知道这些制度,对有些古文的理解上就有难度。在翻译过程中要注意文章作者的时代背景,作者本人的流派和主张。有些翻译,按照字面简单的翻译,出来的结果是与其主旨不相符合的。
5、提醒:注意通读译文,纠正错误
对于文言文翻译而言,只要做到“信”和“达”就行了,暂不必要求“雅”,因为“雅”是更高的一个层次。
另外,在翻译完后,要注意要对译文进行一个回顾,如果发现句首和句尾有矛盾的,段头和段尾有问题的,就要及时纠正,以确保译文的“信”和“达”。
手机:18560107511
Q Q:1926272777
公司地址:济南市历下区碧桂园凤凰中心
Copyright © 滨州国航教育 版权所有